あなたはまだ TradeKey.com のメンバーではないようです。 今すぐサインアップして、世界中で700万を超える輸入業者および輸出業者と接続します。
今すぐ加入、無料 |
BOOK A CALL
Book Call On Your Favorite Time

By Signing Up. I agree to TradeKey.com Terms of Use, Privacy Policy, IPR and receive emails related to our services

Contact Us
DESICCATED COCONUT-HIGH FAT

DESICCATED COCONUT-HIGH FAT

FOB Price

Get Latest Price

( Negotiable )

|

Minimum Order

Place of Origin:

-

Price for Minimum Order:

-

Minimum Order Quantity:

12 Metric Ton

Packaging Detail:

By 02-03 plies Kraft bag with inner polyliner, PP outside

Delivery Time:

Within 15 days

Supplying Ability:

1000 Metric Ton per Month

Payment Type:

T/T

今すぐお問い合わせください

Betrimex

Vietnam

無料会員

連絡先担当者 Ms. Hanna

62 Tran Huy Lieu, Ho Chi Minh, Ho Chi Minh

今すぐお問い合わせください

Description

Hello,
Kindly introduce that we are a big manufacturer of Desiccated coconut High fat (DCHF) in Vietnam. We have 2 factories and 1 subsidiary. DCHF have 2 grades: Fine, Medium. Our desiccated coconut have achieved valued certificates such as HACCP, KOSHER, HALAL, FDA and ISO, ORGANIC. As a leading player in coconut industry, we supply:
1. Commodity: DESICCATED COCONUT HIGH FAT FINE, MEDIUM, CHIPS, FLAKE
2. Price: real-time price, negotiable
3. Specifications:
- Moisture: 3% - 3.5%
- FFA: 0.3% max
- Fat content: min *2% min
- Free from bacteria as Ecoli and Salmonella
- S.Aureus: less than *0 cfu/g
- Coliform: less than *0 cfu/g
- Natural white free from foreign matter
- Flavour: Mild, fresh and sweet characteristic of coconut with no off-flavour and odour.
4. Packing: By ****3 plies Kraft bag with inner polyliner, PP outside
5. Expected minimum order: *0\'HC=*2.5MT; Export Capacity: unlimited
6. Payment: *0% T/T in advance  OR by Irrevocable L/C at sight
Contact me for the updated and best price of desiccated coconut:
Thanks & Best regards,
 
Hoa Ngo (Hanna),
Account manager
 
Mob:      **4 **2 **2 **5 (Whatsapp/wechat/viber/line)     -    Tel: **4 *8 ***6 ***8 (ext: **6)
Skype:     hoangokt
E:             

 

Send a direct inquiry to this supplier

To:

Ms. Hanna < Betrimex >

私は知りたい: